Understading Indonesia – 进入印尼的方法 – English

22%
3 paragraph translated (11 in total)
Read or translate in

In Hong Kong, over 100 thousand Indonesian women work as domestic helpers. They cook, they clean, they look after the elderly, they take the children to school, and we live together in our famously small apartments – where sometimes, they have their own room, and sometimes they don’t. Those Indonesian women are so close to us that they become a family member we can no longer live without. But do we know anything about their story? Do we know much about them? And the more important question is: do we need to know anything about them at all? And if we do, what should we know about them?

I found an answer on the website of a domestic helper agency. That’s how they describe the character of Indonesian domestic helpers:

“The main difference between Indonesian and Filipino or Thai helpers is that the former are relatively more obedient. Since the 18th century, Indonesian people have experienced nearly 300 years of oppression from the Dutch colonial system. From independence in 1945 under Suharto, and later under General Sukarno from 1967 to 1998, the government imposed absolute obedience. People got used to obeying policy, government, hierarchies and older generations. Other than that, in terms of language, they don’t speak English as well as the Filipinos, but they tend to learn Cantonese faster.

换句话讲,印尼经历过的殖民统治和军事独裁政权是项「好处」,因此它的女佣比较懂得服从。这大概算是政治和社会史的分析。那麽再看看她们宗教信仰上的特点:

「印尼人大多为回教徒,有朝拜和守斋的习惯,对香港的僱主来说初时可能有点陌生,但习惯了就没有甚麽出奇。由于宗教信仰的关係,部份印佣是拒绝接触或进食猪肉的,有些外佣来港的日子久了,慢慢亦不会抗拒;一些改变不了以往习惯的印佣,僱主则要迁就一下了」。不过比起以天主教徒为主的菲佣,印佣还是有点好处的:「因为印佣并不需要在星期天上教堂,及并没有那麽多『亲友』需要聚会,在假期安排方面较有弹性,特别适合一些需要轮班或在星期天工作的僱主」。

在把印尼看作是个家庭佣工的出口大国之外,我也试过其他进入印尼的方式,比如说它跟华人的关係。我有许多朋友是一般人口中的印尼「华侨」,他们应该会比较了解印尼吧。但是在大多数的情况底下,我发现他们对印尼的认知也很难避免一种华人的局限。他们可能会让我知道更多当地华人聚居地的历史,华人社群内部複杂的情形,华人与东南亚和大陆等其他地方的往来;也可能会使我明白传统华人对印尼其他族群的态度(通常是说他们纯朴、乐天,但是懒惰)。当然,他们必然还会提到历次大规模的排华运动,屠杀的惨酷,以及制度上的歧视……。

我们对一个地方的认识总是脱不开我们和它的实际关係。所以无论是把印尼当成女佣生产大国,还是把它看作一个情感上爱憎交缠的定居地,都是无可厚非、自然而然的一件事,最起码这还叫做有关係。在大部份中国人,特别是北方的中国人那里,我要大胆地说,印尼几乎就像是个不存在的国家。这是因为中国近世以来一套独特的世界观,使得我们虽然明知自己身在亚洲,但却从未拥有过一个比较整全的亚洲视野。回顾二十世纪中叶以前诸多学者和思想家的论述,但凡要谈世界大势,多半得从「中西」这个奇怪的范畴说起,彷彿全世界除了所谓的「西方」之外,就只有一个中国似的,顶多偶而加上印度,凑成一个「中、西、印三大古文明」比对的思想格局。至于日本,则是另外一个故事了,一个从中国好学生变成中国老对手,但在文明「代表性」上终究不如中国的複杂故事。

最近十几年,中国冒起,照道理讲是应该更有世界观了。然而奇怪的是,不少人恰恰因为自觉中国是个「大国」,所以反而更加集中地注意「大国关係」,其实也就是中国和美国的关係。此外一切其他国家,我们看的则是它们和中国的友好程度,看它们算不算是「中国人民的老朋友」。但说真的,它们友好与否都不太重要,反正从中国的体量去看,那全是些小国罢了。

印度尼西亚是个小国吗?我们中国人喜欢讲国际影响和世界排名,若是从这种角度评估,印尼的确不大。伊莉莎白.皮莎妮(Elizabeth Pisani)在她广受好评的《印尼Etc.:众神遗落的珍珠》里头,就特地说到了这点:「印尼在世界舞台上的地位显然并不突出,例如2012年的伦敦奥运会选手之中,仅二十二位来自印尼;换句话说,每一千万印尼人当中,只有不到一人参加奥运竞赛。虽然曾任联合国维和部队的印尼军队一度广受欢迎,但跻身国际组织高层的印尼人屈指可数,成为这类组织领导者的印尼人更是付之阙如,也没有任何印尼人得过诺贝尔奖」。

按照这位曾经任职于印尼卫生部,在当地居住过多年的英国流行病学家的观察,印尼人好像根本不曾努力提升国家地位。尽管香港和全世界都有不少印佣,可是她们的数量在这个人口两亿五千八百万的国家里面,不过是沧海一粟。大部份印尼青年是没想过出国,对外面的世界也不一定有太大兴趣的。原因很简单:印尼就已经够大了。「何必要出国?他们只要搭船去另一座岛,即可摆脱地域和宗亲束缚,还能学习新舞技,尝试新食物,而不须接触没学过的外语,不熟悉的货币、缺乏人情味的警察」。

印尼是全球最大的穆斯林国家,但又拥有两千多万名基督徒。印尼有官方国语Bahasa Indonesia,但绝大部份人都以几千种方言的其中一种为母语。这个国家横跨三个时区,由一万七千多座岛屿构成。它简直不是一个国家,却是一个世界。

Article Revisions:



Source : 梁文道文集
image source:http://www.commentshk.com/2017/04/blog-post_23.html

About Michael Broughton