神九上天,公知们为什么不高兴?- Shenzhou 9 is in heaven, why are public intellectuals not happy? – English

  
4022
Rating this article
Thanks!
An error occurred!
85%
11 paragraph translated (15 in total)
Read or translate in
  

On June 16, at 18h37, the Shenzhou spaceship n.9 was successfully launched. As expected, public intellectuals online wrote about being “not happy”. 

“面对如此多的生灾难,却用炮仗装潢门面,还是陶杰一语中的:这是满身脓疮穿了条时尚内裤。” This is what the writer Ran Yunfei said.

“它再射得世界第一,也改变不了你没有公平没有正义的环境,你在衙门还得看冷脸,你在医院还得吃天价药,你退休年龄还得照样延迟……” This is what the so-called writer Cao Junshu said.

“就算把火箭射到人马座也改变不了你是没选票一屁民的事实。”这是漫画作者“变态辣椒”说的。

“中国西昌发射中心几十公里以外的孩子没有像样的教室。你难道不感到痛心?为了这个大炮竹,几百万的儿童没有受到良好教育的机会,这值得激动吗?”这是知名时政评论家李剑芒说的。

……

总之,不高兴、不高兴,俺就是不高兴。看了这些话,不用更多想象力,你就能揣摩出,电脑那边是一张张咬牙切齿的脸。

These public intellectuals who gather fans online and massively responded, why are they not happy then? 综合他们的言论,there are mainly two reasons: one is that the technology behind Shenzhou 9 is of poor quality, just like a “firecracker“. The second is that China does not have a “fair and just environment” at present. The citizens have “no votes”, and the food is not safe…

显然,把神舟九号飞船说成一枚炮仗,并不是表明他们真的不知道航天科技的价值。好歹他们都是知识分子,不会不明白这些中学生都懂的道理。寒碜神舟九号飞船,不是公知们的目的。他们无非是想通过寒碜神舟九号飞船,达到“抨击现实”的效果。Therefore, they’re unhappy about the launch of the Shenzhou 9 spacecraft; they’re unhappy when major sporting events are organised;  they’re unhappy when airports or high-speed trains are being constructed… Of course, if airports and high-speed trains are not developed, after sitting in a green compartment, nauseous, for a couple of days, they’d be even more unhappy. 

Public intellectuals are actually very smart. They know that highlighting that the poor technology of the Shenzhou 9 spacecraft would not achieve a great effect. 必须把民生啊民主啊这些绑在一起来发挥,才能“惊风雨、泣鬼神”,and be worthy of the golden title of “opinion leader”.

Having grown in a rural village, and after growing up having done ten years of work at an assembly line in factories on coastal areas, I also have some understanding of the current Chinese situation. It’s true, children in mountain districts can’t afford to go to school, those who do go to school can’t afford to eat, and does who do get to eat have tainted milk served to them…  citizens have no ballot in their hands, and the workers no money in their pockets… but the problem is that the Shenzhou spacecraft number 9 is not connected to these problems like spear and shield, like life and death. The former is not the formative cause of the latter, and the latter is also not the inevitable consequence of the former — in other words, even if China did not launch the spacecraft Shenzhou 9, even if they didn’t launch anything at all, these sharp issues would still be there.

Public intellectuals are very concerned about democracy, very concerned about people’s living conditions, I am very pleased about it. But when you are sitting inside your car, do you see the girl selling flowers outside? When you are enjoying a good meal at a restaurant, are you thinking about the children in mountain districts who can’t afford lunch? When you’re working in a comfortable air-conditioned  office, do you know or not that nearby, 旁边炎日直射的工地上,there is a group of ragged migrant workers?

Two years ago, Song Xiajun, Wang Xiaodong and others published a book which sold very well, called “China is unhappy”. This book, full of nationalist feelings, also has the “unhappy face”, but its target is the Western countries, United States on top. 我相信,冉云飞等公知,从骨子里是反对这种极端民族主义思潮,不过,从逻辑上来说,这些公知是与宋晓军等是一脉相承的——一言概之,都是为了反对而反对。

 

Public intellectuals are unhappy, it is their freedom to say so. They have the right and freedom to be upset. 身为一枚屁民,总是要自觉与公知们区别开来。This evening, after a long time not drinking, I deliberately opened a bottle of beer, to congratulate the successful launch of spacecraft Shenzhou number 9. 喝酒的那儿,突然想到公知们苦大仇深的老脸,心里就舒坦了许多。

 

 

[So many fans of the public intellectuals are jumping up and down at this article. Allowing these public intellectuals and their fans to be unhappy makes me very happy. :-) ]

Article Revisions:

There are no revisions for this post.

About julien.leyre

French-Australian writer, educator, sinophile. Any question? Contact [email protected]