Quiet desks and raging phones – 平静的书桌与跳动的手机 – English

45%
8 paragraph translated (10 in total)
Read or translate in

In today’s university classrooms, you can keep the benches quiet, but you can’t keep the phones quiet. While the teacher teaches, the students surf the web. You’re giving you’re lecture, I’m playing with my phone. The teacher’s mouth keeps moving, their hands are waving, while the students’ hand keep moving non-stop on the phone screen. The teacher’s words float like air in the classroom, they don’t produce any response from the students. 在课堂上, 早就没了那种为中华之崛起的人生豪迈,也没有了一屋不扫何以扫天下的的现实构图。那种风声雨声读书声声入耳的景致,也被精致的功利主义搞得不成体统。

People today love to talk about Internet freedom, and as they talk about freedom, they also talk about the rule of law. As far as freedom extends, rule of law will extend. As far as freedom extends, responsibilities also extend. Freedom, responsibilities and the rule of law are inseparable. The question is, how does Internet freedom, responsibility and rule of law apply in the classrooms of a university? 上网自由,上课就是身在身在曹营心在汉。上网不自由,上课至少还能上。At the same time as the Internet brings freedom, it also carries a paradox at another level.

In the web era, every person can become a ‘fish’ in the net: once you’ve fallen in, it’s hard to jump out. Once phones are connecting to the web, then each phone becomes a world of its own. Once you’re on the web, it becomes your ‘second love’, and you develop a deep attachment to your phone. The phone is like another loved one. 这要是爱起来,就有点儿死了都要爱的味道,and it’s not exaggerating to speak of a phone ‘love-ache’.

We can’t entirely attribute to the internet the fact that students are playing with their phones during class. The cause is within the internet, but also outside. 网外有因,网内有缘。但不得不说,在手机互联网一统江湖的时代,是传统教学遇到前所未有的挑战的时代。这有点类似用大刀长矛打无人机,大刀再好,长矛再利,也不可能战胜翻飞自如的无人机,除非无人机自我损毁。

We used to always say in the past that teachers are leading, and students subject. But today, the situation has changed, and the mutual positions of leader and subject have seriously shifted. Even though teachers might still think of them as leaders, they lead neither the hearts nor the thoughts of their students. The contents of a lecture can’t even get into their ears any more, as students have become addicted to their immersion in the internet world. Teachers no longer the capacity to play a leading role – phones do. 学生自己也没有成为主体,异化为手机的奴隶。主导非主导化,主体非主体化。手机既动了老师的奶酪,又动了学生的奶酪。

有的老师知识陈旧,讲课没有艺术水准,照本宣科,不负责任,以其昏昏使人昭昭,没有逻辑,没有思想,学生进课堂,如果进了思想监狱,在这种情况下,学生玩手机似乎有了正当理由。但是,即使老师有学问,有水平,有上课的技巧,有引人入胜的能力,学生仍然不感兴趣,仍然玩手机,典型的手机控。After all, the world of the mobile phone is better than the world of the teacher, it is richer, more beautiful, more interesting, more attractive.

在就业压力下,在知识已经难以改变命运的前提下,在社会阶层板结化的情况下,想学习的大学生学习的方向和着力点已经不是学术。他们会觉得学术无用,考试有用,考试的分数有用。学生玩手机,其实也是在学习,学习的是与就业有关的实用性内容。与就业无关的内容,他们已经不感兴趣。毕竟,吃饭比上课重要,务实比务虚有用。老师上课如果不与实战结合在一起,那就没有必要浪费时间。部分大学生上课的目的,就是希望老师把他们培养成会挣钱的工具。

用手机上网取代上课其后果堪忧。Even if some students love learning online, learning online is not the best path, 在网上学习的过程,并不是完整的学习过程,接受的教育只能是碎片化教育,接受的知识也是碎片化知识,接受的信息更是真假难辨。碎片化的教育只会形成碎片化的非理性思维,形成碎片化的人格,形成碎片化的人生。手机上网的一代大学生,就是走出大学,走向社会,也会以碎片化的知识与人格应对社会。

大学生上课玩手机,有些学校听之任之,有些学校则采取了五花八门的措施,这些措施,看似奇葩,实则无奈,其目的也是让学生们安心上课,好好学习,天天向上。这些措施,值得同情,但不值得鼓励,更不应推广。过去鲁迅说救救孩子,现在可以说救救大学生,可是如何救呢?也许,领着学生读经典,让学生通过经典体现思维的乐趣,过着有意义有思想的读书人生是一个可以选择的化解之道吧。

First published in the ‘Yangtze River Weekly Business Report’

Article Revisions:



Source : 21ccom

About julien.leyre

French-Australian writer, educator, sinophile. Any question? Contact julien@marcopoloproject.org