- 关于博主赵强(zhaoqiang.org),本人简单做下自我介绍:“我是一个互联网新人,但是却对于网络有着无比的热情。正是靠着这股热情,我也于最近几日开通了自己的独立博客。”此博客之所以以自己的名字拼音“zhaoqiang”为域名,目的很单纯:因为本人记性差,所以就图一个简单易记,并且希望借“赵强的博客”能够更好地交朋友,共同分享互联网方面的知识。曾经的我是一个不谙世事的少年,随着年龄的增长,现今的我慢慢学会了思考,或许这就是个人成熟的蜕变吧!赵强在这里要强调的是:我并非一个互联网高手,而是一个不
Find a text to read or translate
Follow Us!
Support Us
Please, consider donating to support our ongoing operations. All payments info@marcopoloproject.org.
register / login
What can I do here? 我能够做什么呢?
Translation difficulties
Topics
aesthetics America Beijing books business city life corruption culture development economy education environment family food government history hong kong inequality international internet language law literature marriage media nationalism new generation overseas personal story philosophy protest public service regions relationships religion sexuality society sport taiwan travel urbanism values women work 法律Comments
- julien.leyre on 公立幼儿园只招官二代让教育蒙羞 – Public Kindergarten’s recruitment scandal – English
- julien.leyre on 走进澳洲中部 – Entering Central Australia – English
- paddy.james.35 on 走进澳洲中部 – Entering Central Australia – English
- julien.leyre on 是什么让人感觉“中国人太多”?- Why do people think that “There’s too many Chinese?” – English
- Newsletter #9 – May 2013 | The Marco Polo Project Blog on Terms
- Tricia Muhr on 澳洲在“亚洲世纪”中的位置 – Australia’s Position in the ‘Asian Century’ – English
- Boris Elaiba on 信力建:为什么怕历史? – Why be afraid of history – Francais
- Newsletter #8 – March 2013 | The Marco Polo Project on Terms
- Marco Polo Project Newsletter #8 | The Marco Polo Project on 我为什么读博士 – Why am I writing a PhD? – English
- February Newsletter – translation workshops | The Marco Polo Project on Privacy
Top Posts
- 身份认证与文化冲突 - Proof of identity and cultural conflict
- 苦逼了就辞职弃学去旅行?After so much effort, will you leave for a trip?
- 武林身体观 - Martial arts conceptions of the body
- 从乌鸦身上找回地主 - Finding the landlord under the crows
- 你也许觉得这是荒芜 - You may see this as a kind of wasteland
- 朱自清的温州 - Zhu Ziqing's Wenzhou - English
- 朱自清的温州 - Le Wenzhou de Zhu Ziqing - francais
- 对话单身--物欲 - Singles talk about materialism - English
- 武术家赵道新眼中的中国功夫 - Chinese martial arts in the eyes of Zhao Daoxin - English
- “自我”的秘密————从《西游记》到《黑客帝国》- The secret of the self: from "Journey to the West" to "The Matrix"
Translators
Julien Leyre, Amy , Shuwen , chica nueva , Vivien Cheng, Lavender , rbcclin , chesterli, Linde XiaoLong, Antoine Roset, Seeyan Lee, Marta Osowiecka, Shengui , Andrea Lim, Simon Huang, Dingkun Wang, Ginny , Paul Kinnock, Chritsopher Bhe, Xianan , Louise LIANGView all Translators






