Search for texts to read or translate

Topics
aesthetics America Australia Beijing books business city life corruption culture development economy education environment family food government health history hong kong inequality international internet japan language law literature marriage media migration nationalism new generation overseas personal story philosophy protest public service regions relationships religion sexuality society sport taiwan travel urbanism values women work 政府 法律

中文主题
业务 健康 北京 历史 哲学 城市规划 政府 教育 文化 文学 旅行 法律 社会 经济 香港

Latest Polished Translations
Latest completed translations
Latest translations almost there
Latest translations in progress

Author List

About Author: LindeXiaoLong

Description
My name is Linde Underwood. I am 24 years old and am originally from Springfield, Missouri. I moved to Qingdao, China over four years ago as an exchange student studying Chinese language and culture at Qingdao University. After I studied in China for a year, I was not ready to go home, and I took an internship with a biotechnology company in Qingdao, China. The internship turned into a full time job, and I decided to postpone my studies for awhile in order to take advantage of the great experience of living and working in China. Last year, I decided to finish my bachelor's degree. My University in Missouri does not offer a degree in Chinese language, so I created an individualized major in Chinese. I recently passed the HSK level 5. Part of my senior project for my major is translating Chinese short stories. I think working on the Marco Polo project would be a great place for me to start honing my translation skills while also working towards a great cause of promoting cross cultural understanding.

Revisions by LindeXiaoLong

Posts by LindeXiaoLong