About

The Marco Polo Project helps you understand contemporary China by celebrating language and literature. 

马可波罗项目是一个通过网络合作来提高中西方文化、语言理解的非盈利组织。

Our website presents a diverse selection of new writing from China – non-fiction and social commentary from leading intellectuals and independent bloggers - formatted for non-Mandarin natives, with bilingual titles, tags, and author biographies. Our selection reflects the diversity of Chinese writing today, and does not follow any political or ideological agenda.

This website is also a collaborative translation platform, where you can practice your translation skills on authentic material and receive feedback on your translation from other, more advanced users.

All translations are published on this website, with a colour code indicating  their degree of completion. This way, you can access authentic voices from China even if you can’t read Chinese – or if you’re a translator, you can help others understand more about China while practicing your language skills, and build an online portfolio for yourself.

The Marco Polo Project incorporated as a not-for-profit public company limited by guarantee in May 2011, recognised as a charity by the Australia Charity and Non-Profit Commission, and is based in Melbourne, Australia.

为了方便不会中文的本土读者,我们的网站上发布了许多双语版的中国先锋文学——知识分子和独立博主写就的写实文学和社会评论,并附上作者传记。我们的选择反映了当下中国的文学多样性,并且不受任何政治或意识形态的左右。

我们的网站同时也给翻译们提供了一个交流合作的平台,在这里,你可以联系自己的翻译技能,并得到反馈,与其他用户切磋得失。

所有译作都将被发布在该网站上,并通过颜色反映其完成度,这样即使不懂中文,译者也能够听到来自中国本土的意见。如果你是译者,你就可以在提高自己翻译能力的同时帮助别人欣赏中国文学,并建立自己的在线档案。

马可波罗项目作为非盈利上市有限公司于2011年5月成立,由澳大利亚慈善机构和非营利委员认可,总部设在澳大利亚墨尔本。

Access to our website is free. Register now, and join the Marco Polo Project! 加入马可波罗项目 - 免费注册!


To learn more about what you can do with us, go to our translation page, or our FAQ section. 阅读我们的常见问题页面翻译页面,了解我们的网站.

To learn more about our mission and core values, you can read through the pages of the Marco Polo Project blog. 阅读我们的博客,了解我们的价值观和使命.

To learn more about the people who made the Marco Polo Project possible, click here. 了解更多关于我们的人民 这里.

About the Author

French-Australian writer, educator, sinophile. Any question? Contact [email protected]